August 2nd, 2012

тень

Простите, не подскажете...

Братья-сестры, кто читает духовные книги по-русски, помогите, пожалуйста, правильное слово найти.
Мне нередко случается переводить с французского тексты на духовные темы, и всякий раз стукаюсь лбом об одно слово: abandon. Основной смысл глагола abandonner: бросить, забросить, покинуть, отказаться от чего-то и т.п.. Но в христианском контексте слово abandon означает доверчивое предание себя в руки Божии, и примерно так его и переводят, длинно и тяжеловесно... Но должен же быть в русской духовности тому какой-то аналог - простое понятное обычному человеку слово. А где его искать - не знаю. Может, подскажет кто? Заранее благодарю.